MARXISMO REVOLUCIONÁRIO, TROTSKYSMO,
E QUESTÕES ATUAIS DA REVOLUÇÃO
SOCIALISTA INTERNACIONALISTA
TEXTOS DE GRAMSCI - FIEL APOLOGISTA DE
STALIN E ENGENHOSO ESCUDEIRO DO CONCILIACIONISMO DE CLASSES -,
EM SUA LUTA SEM QUARTEL CONTRA TROTSKY E
A REVOLUÇÃO PERMANENTE :
EDIÇÃO SIMULTÂNEA ELABORADA VERBATIM DO ITALIANO PARA O PORTUGUÊS,
ESPECIALMENTE DIRIGIDA CONTRA O
GRAMISCISMO CATEDRÁTICO DAS UNIVERSIDADES BURGUESAS LUSITANAE LINGUAE
Americanismo e Fordismo :
Porque a Perigosa « Vontade » de Trotsky
e de sua Tendência
Dava Supremacia à Indústria e aos Meios
Coercitivos de Disciplina e Ordem
Foi Necessário Despedaçá-la
Inexoravalmente
ANTONIO GRAMSCI[1]
Concepção e Organização Portau Schmidt von
Köln
Compilação e Tradução Asturig Emil von
München
Março de 2004 emilvonmuenchen@web.de
Voltar ao Índice Geral http://www.scientific-socialism.de/GramsciStalinTrotskyCapa.htm
[Americanismo e
Fordismo.] La tendenza di Leone Davidovi era legata a questo
problema.
[Americanismo e Fordismo.] A tendência de Leone Davidoci (i.e.
Trotsky) estava ligada a esse problema.
Il suo contenuto essenziale era dato dalla « volontà » di dare supremazia all’industria
e ai metodi industriali, di accelerare com mezzi coercitivi la disciplina e
l’ordine nella produzione, di adeguare i costumi alle necessità del lavoro.
O seu conteúdo essencial era dado pela
« vontade » de conferir supremacia à indústria e aos métodos industriais,
acelerar com meios coercitivos a disciplina e a ordem na produção, adequar os
costumes às necessidades do trabalho.
Sarebbere sboccata necessariamente in una forma di bonapartismo, perciò fu
necessario spezzarla inesorabilmente.
Teria desembocado necessariamente em uma forma de bonapartismo, por isso foi
necessário despedaçá-la inexoravelmente.
Le sue soluzione pratiche erano errate, ma le sue preoccupazioni erano
giuste.
As suas soluções práticas eram erradas,
mas as suas preocupações eram corretas.
In questo squilibrio tra pratica e teoria era insito il pericolo.
Nesse desequilíbrio entre prática e
teoria, encontrava-se ínsito o perigo.
Ciò si era manifestato già precedentemente, nel 1921.
Isso já se havia manifestado precedentemente,
em 1921.
Il principio della coercizione nel mondo del lavoro era giusto (discorso
riportato nel volume sul Terrorismo e pronunziato contro Martov), ma la
forma che aveva assunto era errata : il « modello » militare era diventato un
pregiudizio funesto, gli eserciti del lavoro fallirono.
O princípio da coerção no mundo do
trabalho era correto (discurso relatado no volume sobre o Terrorismo e pronunciado contra Martov), mas a forma que havia assumido era errada : o « modelo »
militar havia-se tornado um preconceito funesto, os exércitos de trabalho
faliram.[2]
Interesse di Leone Davidovi per l’americanismo. Suo interesse, suoi
articoli, sue inchieste sul « byt » e sulla letteratura : queste attività erano
meno sconesse tra loro di quanto allora potesse sembrare.
O interesse de Leone Davidoci (i.e. Trotsky) pelo americanismo. Seu interesse,
seus artigos, suas investigações sobre a « byt (i.e. a vida, o modo de vida) »
e sua literatura : essas atividades eram menos desconexas entre si do que então
poderia parecer.[3]
Il nuovo metodo di lavoro e il modo di vivere sono indissolubili : non si
possono ottenere sucessi in un campo senza ottenere risultati tangibili
nell’altro.
O novo método de trabalho e o modo de
viver são indissolúveis : sucessos não podem ser obtidos em um campo, sem obter
resultados tangíveis no outro.
In America la razionalizzazione el il proibizionismo sono indubbiamente
connessi : le inchieste degli industriali sulla vita privata degli operai, il
servizio di ispezione creato da alcuni industriali per controllare la «
moralità » degli operai sono necessità del nuovo metodo di lavoro.
Na América, a racionalização e o
proibicionismo estão indubitavelmente conexos : as pesquisas dos industriais
sobre a vida privada dos operários, o serviço de inspeção, criado por alguns
industriais, para controlar a « moralidade » dos operários constituem
necessidade do novo método de trabalho.
Chi irridesse a queste iniziative e vedesse in esse solo una manifestazione
ipocrita di « puritanismo », si negherebbe ogni possibilità di capire
l’importanza, il significato e la portata obbiettiva del fenomeno americano,
che è anche il maggiore sforzo collettivo fino ora esistito per creare con una
rapidità inaudita e con una coscienza del fine mai vista nella storia, un tipo
nuovo di lavoratore e d’uomo.
Quem risse dessas iniciativas e nelas
visse apenas uma manifestação hipócrita de « puritanismo », rejeitaria toda a
possibilidade de compreender a importância, o significado e a dimensão objetiva
do fenômeno americano que é também o maior esforço coletivo, existente, até
agora, para criar, com uma rapidez inaudita e com uma consciência acerca do fim
jamais vista na história, um novo tipo de trabalhor e de homem.
La espressione « coscienza del fine » può sembrare per lo meno esagerata
alle anime bennate che ricordano la frase del Taylor sul « gorilla ammaestrato
».[4]
A expressão «consciência acerca do fim » pode parecer, pelo menos, exagerada,
para as almas benévola que recordam a frase de Taylor sobre o « gorila
amestrado »
Il Taylor esprime con cinismo e senza sottintesi il fine della società
americana : sviluppare nell’uomo lavoratore al massimo la parte macchinale,
spezzare il vecchio nesso psico-fisico del lavoro professionale qualificato che
domandava una certa partecipazione dell’intelligenza, dell’iniziativa, della
fantasia del lavoratore, per ridurre le operazioni di produzione al solo
aspetto fisico.
Taylor exprime, com cinismo e sem vaga
referência, o fim da sociedade americana : desenvolver ao máximo no homem
trabalhador a parte maquinal, despedaçar o velho nexo psico-físico do trabalho
profissional qualificado que exigia uma certa partecipação da inteligência, da
iniciativa, da fantasia do trabalhador, para reduzir as operações de produção
ao aspecto físico apenas.
Ma in realtà non si tratta di una cosa nuova.
Mas, na realidade, não se trata de uma
coisa nova.
Si tratta della fase piú recente di un processo che si è iniziato col
nascere dello stesso industrialismo : questa fase piú recente è piú intensa
delle precedenti e si manifesta in una forma piú brutale, ma anche essa verrà
superata e un nuovo nesso psico-fisico si andrà creando, di un tipo diverso di
quelli precedenti e indubbiamente di un tipo superiore.
Trata-se da fase mais recente de um
processo que se iniciou com o nascimento do próprio industrialismo : essa fase
mais recente é mais intensa do que a precedente e manifesta-se em uma forma
mais brutal, porém também essa será superada e um novo nexo psico-físico será
criado, de tipo diverso dos precedentes e, indubitavelmente, de tipo superior.
Ci sarà indubbiamente una selezione forzata e una parte della vecchia
classe lavoratrici verrà implacabilmente eliminata dal mondo della produzione e
dal mondo tout court.
Existirá, sem dúvida, uma seleção
forçada e uma parte da velha classe trabalhadora há de ser implacavelmente
eliminada do mundo da produção e do mundo todo, sem maiores explicações.
Da questo punto di vista ocorre vedere le iniziative « puritane » degli
industriali americani tipo Ford. (...)
Desde esse ponto de vista, é que cabe
entrever as iniciativas « puritanas » dos industriais americanos de tipo
Ford.(...)
EDITORA DA ESCOLA DE AGITADORES E
INSTRUTORES
“UNIVERSIDADE COMUNISTA
REVOLUCIONÁRIA J. M. SVERDLOV”
PARA A FORMAÇÃO, ORGANIZAÇÃO E
DIREÇÃO MARXISTA-REVOLUCIONÁRIA
DO PROLETARIADO E SEUS ALIADOS
OPRIMIDOS
MOSCOU - SÃO PAULO - MUNIQUE –
PARIS
[1] Cf. GRAMSCI,
ANTONIO. Quaderni del Carcere, Nr. 4 (Cadernos do Cárcere, Nr. 4)(1930 -
1932) – Americanismo e Fordismo, in : Antonio Gramsci. Quaderni del Carcere
(Cadernos do Cárcere), Vol. 1, ed. V. Gerratana, Torino : Einaudi Editore,
1975, p. 489.
[2] Gramsci refere-se, aqui, de modo inteiramente solerte à seguinte obra de TROTSKY, LÉON DAVIDOVITCH BRONSTEIN. Terrorizm i Kommunism (Terrorismo e Comunismo)
especialmente Cap. 8 : Voprocy Organizatsii Truda (Questões de Organização do
Trabalho), 1920, Leningrad : Gosud. Izd-vo, pp. 3 e s. Seus argumentos procuram justificar para o
stalinismo a “necessidade inexorável de despedaçar”, após a morte de Lenin,
a tendência de Trotsky, a qual, segundo Gramsci, “teria desembocado necessariamente
em uma forma de bonapartismo”. Precisamente o capítulo 8 da obra de Trotsky
em realce reproduz seu discurso, pronunciado no III Congresso dos Sindicatos da
Rússia, em que Trotsky, defendendo a militarização
do trabalho, naquelas condições histórico-políticas específicas, polemiza não
contra o menchevique Martov, senão contra menchevique Abramovitch.
[3] A respeito da temática
vertente, vide, em particular, além do livro expressamente retro-indicado,
também TROTSKY, LÉON DAVIDOVITCH
BRONSTEIN. Literatura i Revoliutsia. Petchataietsa po Izdaniu 1923 g.
(Literatura e Revolução. Publicação Impressa Segundo a Edição de 1923), Moscou
: Izd. Polititcheskoi Literatury, 1991, pp. 30 e s. Cumpre frisar que, nessa
mesma obra de Trotsky, vinda à luz pela primeira vez em 1923, encontra-se
publicado, em anexo, em língua russa, o seguinte material de autoria de Gramsci
: Pis’mo t. Gramshi ob Ital’ianskom Futurizmie (Carta do Companheiro
Gramsci sobre o Futurismo Italiano)(08.09.1922), 127 e s. Destaque-se que
referida carta sobre o futurismo italiano foi, naquele então, elaborada por Gramsci
com base em pedido expressamente formulado por Trotsky, por ocasião da
presença de Gramsci na cidade de Moscou, no curso de 1922. No que respeita às investigações e aos artigos
de Trotsky
sobre a « byt (a vida, i.e. o modo de vida)», vide também IDEM. Problemy Kul’tury. Kul’tura
Perekhodnovo Perioda, in : Sotchinienie (Obras de Trotsky), Vol. 21,
Moscou-Leningrado, 1927, pp. 7 e s.
[4] Julgo conveniente
assinalar que a autoria da expressão « gorila amestrado » foi atribuída,
pela primeira vez, por André Philip a Frederick Winslow Taylor,
o «
pai da administração científico-empresarial », segundo os pregoeiros
das supostas virtudes do capitalismo imperialista. Em seu estudo,
intitulado “O Problema Operário nos Estados
Unidos”, André Philip referiu-se ao conceito tayloriano em destaque com
as seguintes palavras : “O trabalhador encontra-se, assim, absorvido em uma
engrenagem mecânica à qual deve submeter-se, sem tentar compreendê-la. Isso
conduz à degradação da função operária na vida industrial do país, à diminuição
da personalidade que poderia tornar-se de extrema gravidade. Taylor não chegou
ao ponto de dizer que, em breve, um gorila amestrado poderia executar o
trabalho, atualmente realizado por um trabalhador?.” Cf. PHILIP, ANDRE. Le Problème Ouvrier aux Etats-Unis, Paris :
Librairie Félix Alcan, 1927, p. 124. A expressão « gorila amestrado » de Taylor
foi referida, a seguir, na Itália, em uma recensão do livro de André
Philip em foco, publicada in : “Nuova Rivista Storica”,
Janeiro-fevereiro de 1929, 13° Ano, Fasc. 1.