MARXISMO REVOLUCIONÁRIO, TROTSKYSMO,

 E QUESTÕES ATUAIS DA REVOLUÇÃO SOCIALISTA INTERNACIONALISTA

 

PEQUENOS TEXTOS PARA A LUTA DO ATEÍSMO MILITANTE CONTRA O OBSCURANTISMO CLERICAL:

A BÍBLIA, O HOMEM, A PROPRIEDADE PRIVADA, A MULHER E OS FILHOS, NO QUADRO DA FAMÍLIA E DO MERCADO

LENIN E O MATERIALISMO HISTÓRICO – DIALÉTICO MILITANTE

CONTRA AS VERTENTES ATUAIS DO CONHECIMENTO HUMANO, SEJAM IDEALISTAS – SUBJETIVISTAS, INTER-SUBJETIVISTAS,

OBJETIVISTAS E ABSOLUTISTAS, FENOMENOLÓGICAS, INTUICIONISTAS E PSICOLOGISTAS, REALISTAS E NOMINALISTAS,

RACIONALISTAS E EMPIRISTAS, METAFÍSICAS E DIALÉTICAS, DEDUTIVISTAS E CONSTRUTIVISTAS, MONISTAS E DUALISTAS,

-          SEJAM MATERIALISTAS MECANICISTAS E ESTRUTURALISTAS, SEJAM NATURALISTAS METAFÍSICO-ORGANICISTAS,

SEJAM AGNÓSTICAS – POSITIVISTAS, WEBERIANAS, EMPIRIOCRITICISTAS, PRAGMATISTAS E HISTORICISTAS –

SEJAM CÉTICO-CONSTRUTIVISTAS – SOFISTAS, KANTISTAS, PIAGETISTAS, HABERMASIANAS -,

SEJAM AINDA HEDONISTAS, ESTÓICAS E ECLÉTICAS ET ALIAE

 

Os Dez Mandamentos enquanto Lei de Deus Dirigida ao Homem :

Propriedade Privada, Mulher, Filhos, Escravos, Animais e Coisas   

 

A BÍBLIA EM SUA NOVA EDIÇÃO CATÓLICA ELABORADA PARA O POVO PLEBEU COMUM – NOVA VULGATA[1]

 

Concepção e Organização Portau Schmidt von Köln

Compilação e Tradução Asturig Emil von München

Janeiro de 2006 emilvonmuenchen@web.de

Voltar ao Índice Geral http://www.scientific-socialism.de/LeninMaterialismoMilitanteCapa.htm

 

 

“O mais importante – e freqüentemente disso precisamente se esquecem

nossos pretensos marxistas que, na realidade, são comunistas mutiladores do marxismo

é saber fazer com que as massas,ainda inteiramente incultas,

interessem-se em adotar uma atitude consciente relativamente às questões religiosas

e uma crítica consciente da religião.[2] 

 

 

1 Locutusque est Deus cunctos sermones hos:

 

1. Então, Deus falou todas essas palavras :


2 “Ego sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti, de domo servitutis.

 

2. “Eu sou o Senhor, teu Deus, que te fiz sair da terra do Egípcio, da casa da escravidão.   

 

3 Non habebis deos alienos coram me.

 

3. Não haverás outros deuses diante de mim.

 

4 Non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem eorum, quae sunt in caelo desuper et quae in terra deorsum et quae in aquis sub terra.


4. Não farás para ti nem ídolos nem nenhuma representação daquilo que está lá em cima no céu, nem daquilo que está aqui em baixo na terra, nem daquilo que está nas águas, debaixo da terra.

 

5 Non adorabis ea neque coles, quia ego sum Dominus Deus tuus, Deus zelotes, visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum, qui oderunt me,

 

5. Não os adorará e nem te curvarás, porque eu sou o Senhor, teu Deus, Deus ciumento, que castiga a iniqüidade dos pais nos filhos, até às terceira e quarta gerações daqueles que me odeiam,  

 

6 et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea.

 

6. mas que pratica a misericórdia até milhares de gerações para com os que me amam e observam os meus preceitos.

 

7 Non assumes nomen Domini Dei tui in vanum, nec enim habebit insontem Dominus eum, qui assumpserit nomen Domini Dei sui frustra.

 

7. Não pronuncies em vão o nome do Senhor, teu Deus, porque o Senhor não deixará sem punição aquele que pronunciar o nome dele em vão.

 

8 Memento, ut diem sabbati sanctifices.

 

8. Lembre-se de santificar o dia de sábado.

 

9 Sex diebus operaberis et facies omnia opera tua;

 

9. Trabalharás seis dias e farás todas as tuas tarefas ;

 

10 septimus autem dies sabbatum Domino Deo tuo est; non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua, iumentum tuum et advena, qui est intra portas tuas.

 

10. Porém, o sétimo dia é o sábado do Senhor, teu Deus; nem tu farás trabalho algum, nem teu filho, nem tua filha, nem teu escravo, nem tua escrava, nem teu jumento, nem o imigrante que vive em tuas cidades.  

 

11 Sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia, quae in eis sunt, et requievit in die septimo; idcirco benedixit Dominus diei sabbati et sanctificavit eum.

 

11. Pois, em seis dias o Senhor fez o céu e a terra, o mar e todas as coisas que neles estão, descansando no sétimo dia; por isso, o Senhor bendisse o dia de sábado e o santificou.

 

12 Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.

12. Honra teu pai e tua mãe, a fim de que seja duradouro sobre a terra o que o Senhor, teu Deus, a ti te dará.

 

13 Non occides.


13. Não mates.

 

14 Non moechaberis.

 

14. Não cometas adultério.

 

15 Non furtum facies.

 

15. Não roubes.

 

16 Non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium.

 

16. Não prestes falso testemunho contra o teu próximo.

 

17 Non concupisces domum proximi tui: non desiderabis uxorem eius, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum nec omnia, quae illius sunt ”.

 

17. Não cobices a casa do teu próximo : não desejes nem a mulher dele, nem o escravo, nem a escrava, nem o boi, nem o asno, nem coisa nenhuma que seja dele.”

 

18 Cunctus autem populus videbat voces et lampades et sonitum bucinae montemque fumantem; et perterriti ac pavore concussi steterunt procul.

 

18. Porém, todo o povo vía trovões e relâmpagos, o som da trombeta e a montanha fumegante; aterrorizado e comovido pelo pavor, ficou distante.

 

19 dicentes Moysi: “ Loquere tu nobis, et audiemus; non loquatur nobis Deus, ne moriamur ”.

 

19. A Moisés foi dito : “Fala conosco tu e nós ouviremos ; que Deus não nos fale, senão morreremos.”

 

20 Et ait Moyses ad populum: “ Nolite timere; ut enim probaret vos, venit Deus, et ut timor illius esset in vobis, ne peccaretis ”.

 

20. E Moisés disse ao povo : “Não temais; pois, Deus vem para que sejais provados e esteja em vós o temor a ele, de modo a que não pequem.”

 

 

    

EDITORA DA ESCOLA DE AGITADORES E INSTRUTORES

“UNIVERSIDADE COMUNISTA REVOLUCIONÁRIA J. M. SVERDLOV”

PARA A FORMAÇÃO, ORGANIZAÇÃO E DIREÇÃO MARXISTA-REVOLUCIONÁRIA

DO PROLETARIADO E SEUS ALIADOS OPRIMIDOS

MOSCOU - SÃO PAULO - MUNIQUE – PARIS

 

 

 

 

 

 

 



[1]Cf. NOVA VULGATA - BIBLIORUM SACRORUM EDITIO SACROSANCTI OECUMENI CONCILII VATICANI II. (Nova Vulgata – Edição dos Livros Sagrados do II Concílio Sacrossanto Ecumênico do Vaticano). Ratione Habita Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata. Editio Typica Altera : Libreria Editrice Vaticana, 1979, Vetus Testamentum (Velho Testamento), Liber Exodus (Livro do Êxodo), Capítulo 20, Versículo 1 e s.

[2] Cf. LENIN, VLADIMIR ILITCH ULIANOV. O Znatchenii Voinstvuiuschevo Materializma (Sobre o Significado do Materialismo)(12 de Março de 1922), in: V. I. Lenin. Polnoe Sobranie Sotchinenii (Obras Completas), Moscou : GIPL, 1961, Vol. 45, pp. 23 e s.